1、对仗,顺读、倒读皆成句的修辞法

2、回文是一种修辞手法。回文诗是一种雅韵渐生,回还往复,正读反读皆成章句的诗体。例如:

3、palindrome(回文)是英语修辞手法。

4、雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天意思就是说大雾弥漫,看不清远处的山峰,水天一色,天水相接。这是一副回文联,正读成对,反读亦成对,很独特。从第四字向两边看,此联极具对称美。在词性对仗上亦显工巧,上下联从最后一个字往前倒着念也可以成一副对联,由于回文联回环反复的特点,读起来流畅婉转,韵味十足。

5、雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天运用了“回环”修辞

6、时光匆匆,孩子们用诗,用画,留住了诗带来的美丽,我的孩子们非常羡慕,画的梅比他们画的好看多了,眼神中透出一种羡慕的目光,我想不用我多说,孩子们知道下次该怎么去做了。今天的晨读是李利敏老师带给我们的是苏轼的《菩萨蛮·回文》,随着李老师甜甜的声音走进诗的世界。

7、释题:菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“重叠金”花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵两平韵。回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名。

8、风扇能扇风

9、菩萨蛮·回文(宋)苏轼

10、全联用“锁”和“连”两个动词,描写雾景和海观,使雾、山、天、水四物呈现在读者眼前,雾霭笼罩着层峦迭嶂,拥抱着葱葱树木,微风吹来,雾气飘渺,如入仙境;日出雾散时,面对着大海,近处的点点帆影,远处的粼粼波光,尽收眼底。

11、上片,以拟人的手法,写梅与人传情,赞美了梅一样高洁的人格。“峤南江浅红梅小,小梅红浅江南峤。”开头两句用回环句式特写了细弱的“小梅”开在很不显眼的“江南”黄州这块土地上,苏轼借以自喻贬谪的孤芳生活。“窥我向疏篱,篱疏向我窥”,突出了细弱的梅花与贬谪的苏轼同是苦命根,如坐篱牢,只能通过篱缝传话慰藉,借以显露出梅的孤傲品格,人的独立性格。上片,既描写了景物梅的形象,又体现出景物梅的形象中的苏轼的情感体验,引起我们的共鸣。

12、峤南江浅红梅小,小梅红浅江南峤。窥我向疏篱,篱疏向我窥。老人行即到,到即行人老。离别惜残枝,枝残惜别离。

13、这首诗的意思是山南的江水浅处红梅开出小花,浅红色小朵梅花,开放在江南山岭上。红梅探看我倚靠着稀疏的篱笆,红梅从篱笆的缝里朝我望着。南极老人星行将到来,老人星到时,就是进入暮年时。离别时我们叮嘱要珍惜余年,红梅枯谢了,我们会依恋别离时的情谊。

14、静泉山上山泉静。

15、极远的海面和天空连接在一起,分不清哪是水,哪是天,构成一幅硕大无朋的水天一色、天水相融的画,令人有身临其境之感。此联在写作上采用回文手法,顺读逆念均可,这类对联读起来有反复重迭的韵味,看起来有对仗工整的形式。

16、雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天意思就是说大雾弥漫,看不清远处的山峰,水天一色,天水相接。这是一副写景的回文联,回文的技巧为表现与强化主题起到了很好的作用,读者可以真切地感受到那种水天相连、山雾相连且连绵无尽的壮观景象。

17、从用字上看,“锁”“尾”是比拟的修辞;

18、如:蜜蜂酿蜂蜜;风扇能扇风;奶牛产牛奶;清水池里池水清;静泉山上山泉静;上海自来水来自海上;雾锁山头山锁雾;天连水尾水连天;院满春光春满院;门盈喜气喜盈门

19、山与雾、水与天,相互衬托,是衬托的修辞.

20、菩萨蛮回文是一首非常优美的诗歌,它通过巧妙的回文结构展现了作者对爱情的深刻感悟。在这首诗中,作者通过对爱人的思念和渴望,表达了自己对美好爱情的向往和执着。

21、蜜蜂酿蜂蜜

22、下片,从时空变化的角度,苏轼叮嘱赵晦之要把握住有限的时光,珍重自己,爱惜余年。“老人行即到,到即行人老。”反复进言,以“老人”点明双方生存的时间,以“行人”点明双方生存的空间。时空交错,造成一种同是天涯沦落人的苍凉感。“离别惜残枝,枝残惜别离”,苏轼仍以梅的品格自喻,点明了该词“红梅赠别”的主旨:虽是暮春的残枝梅,仍傲立于自然间,但应珍惜。说不定来年一到,“春风吹又生”,新枝发新芽了,暗示着苏轼傲然不屈,期望重返朝廷的美愿

23、从句式看,是对仗(对偶)的修辞.;

24、清水池里池水清

25、一个句子如果正着读与倒着读的意思一样,就可以称为"回文句"。

26、奶牛产牛奶

27、从文学角度来看,菩萨蛮回文的结构独特,形式新颖,给人以美的享受。诗中的意象丰富多样,如“翠华拂行衣”、“红妆照寒水”等,都展现了作者对爱情的细腻描绘。同时,诗中还运用了许多修辞手法,如对仗、排比等,使得整首诗更加和谐优美。

28、英语中最著名的一个回文,其实是拿破仑被流放到Elba岛时说的一句话:AblewasIereIsawElba(在我看到Elba岛之前,我曾所向无敌),这句话不论是从左向右看,还是从右向左看,内容都一样。还有一句是关于巴拿马运河的:Aman,aplan,acanal,Panama.交错配列法交错配列:两个排比结构中第二个所用的修辞上的倒装,(如:ShewenttoParis;NewYorkwenthe.)另外,英语的语法不支持回文,但是也有回文的句子,如:WasitabarorabatIsaw?

29、运用了顶真的修辞手法,所谓的顶真就是句子正读和反过来(倒读)是一样的,“雾锁山头山锁雾”倒过来读和原句一摸一样,同样“天连水尾水连天”倒过来读和原句正(顺)读一摸一样的,这种正读和倒读(反读)一摸一样的句子就叫顶真,你现在明白了吗?

30、从情感角度来看,菩萨蛮回文表达了作者对爱情的真挚感情。诗中的“愿得一心人,白头不相离”一句,道出了许多人对于爱情的美好期许。而诗中的“相思似海深,旧事如天远”则表达了作者对过去美好时光的怀念之情。

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意