1、Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees

2、Woman,withthegraceofyourfingersyoutouchedmythingsandordercameoutlikemusic.

3、Love!whenyoucomewiththeburninglampofpaininyourhand,Icanseeyourfaceandknowyouasbliss

4、意思:我明白了。

5、Hecame.

6、译文:春心舒卷薄如雾,翻作巫山十二云

7、译文:人心漫道不如水,半作惊涛半作堤

8、Ispillwaterfrommywaterjarasiwalkonmyway,verylittleremainsformyhome.

9、双语例句就是带有中文翻译的英文句子。

10、古风译文:如何今夜无穷树,只是轻轻送落花。

11、Theworldhaskissedmysoulwithitspain,askingforitsreturninsongs.

12、Thefirstlifestyleinfluencedallthelifeofourgeneration.

13、译文:检点浮生真捉弄,是缘是劫是销魂

14、意思:太阳升起来了。

15、Themist,likelove,playsupontheheartofthehillsandbringoutsurprisesofbeauty

16、译文:闭门欲掩杜鹃泪,自此长无蝶梦来。

17、译文:此生诗酒空萧瑟,皆是前生泪里来

18、英文:Ijusthadmybreakfast.

19、Icarryinmyworldthatflourishestheworldsthathavefailed.

20、译文:一樽还酹天涯路,多少余香落妾家。

21、译文:可怜下里巴人耳,辜负阳春白雪声。

22、译文:玉箫声起乌衣巷,按尽春心夜夜听

23、Thenoiseofthemomentscoffsatthemusicoftheeternal

24、意思:我赢了。

25、Ifyoushutyourdoortoallerrorstruthwillbeshutout

26、Thouraisestthywavesvainlytofollowthylover,osea,thoulonelybrideofthestorm.

27、Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves

28、译文:底事人间如锦瑟,一弦一柱尽秋声

29、Thenightopenstheflowersinsecretandallowsthedaytogetthanks.

30、译文:紫陌缠绵断肠处,忍教清泪作歌声。

31、Hehasgone.

32、译文:山野欲邀远行客,故教芳草染溪桥。

33、Thecricket'schirpandthepatterofraincometomethroughthedark,liketherustleofdreamsfrommypastyouth

34、Toesarethefingersthathaveforsakentheirpast.

35、译文:憔悴长河枯见底,此心不复旧涛声

36、第一种生活方式对我们这一代有着一辈子的影响。

37、Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.

38、我有资格回答这个问题,因为我本人就在头条号上把许多英文诗歌翻译成古风句子,这段时间一直翻译泰戈尔飞鸟集。现挑一些清浅的翻译呈上。当然,译文的作者肯定是我本人。

39、古风译文:春心一枕西窗梦,滴尽芭蕉夜雨声。——翻译:亦有所思(以下同)

40、译文:相思永夜怜孤影,撒落星辰作烛花。

41、Youwillsuccess.

42、译文:独抱冰心犹未染,山河星雨自归来

43、译文:春心低到尘埃里,憔悴于今不自知

44、意思:他来了

45、Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight

46、Manbarricadesagainsthimself

47、Hefailed.

48、Onesadvoicehasitsnestamongtheruinsoftheyears.itsingstomeinthenight,---ilovedyou.

49、译文:八千盘曲山河叶,十万花枝白云根。

50、Thesadnessofmysoulisherbride'sveil.itwaitstobeliftedinthenight

51、Thesunrises.

52、thedryriver-bedfindsnothanksforitspast

53、I'dneverhavegotthroughitallwithoutyou.

54、Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmakingthemusicofsadness

55、Godsaystoman,"ihealyouthereforeihurt,loveyouthereforepunish."

56、所谓双语例句,自然就是中英文都有了.举个直观的例子.

57、译文:黄昏双似西窗烛,剪作归期未有期

58、译文:已执春心蜡炬泪,相思一夜尽成灰。

59、主谓结构的英语句子:

60、译文:夜雨寒蝉同淅沥,青春幽梦也依稀

61、译文:红纱不解相思泪,只待烛花如意来。

62、Theartististheloverofnature,thereforeheisherslaveandhermaster.

63、Whatisthisunseenflameofdarknesswhosesparksarethestars?

64、意思:他已经走了。

65、译文:惊涛误入春闺梦,翻尽浪花不见君

66、Rootsarethebranchesdownintheearth.branchesarerootsintheair

67、Thegreatearthmakesherselfhospitablewiththehelpofthegrass

68、译文:生与夏花同绚烂,死同秋叶两飘零。

69、Inthemoonthousendestthyloveletterstome,ileavemyanswersintearsuponthegras

70、Theeveningskytomeislikeawindow,andalightedlamp,andawaitingbehindit.

71、译文:锦书寄取西楼月,滴落相思野草花。

72、意思:他失败了。

73、Therainhasstopped.

74、译文:指长趾短应何似,舍却前生是此生

75、译文:山河皆在秋毫里,半作君王半作卿。

76、意思:你会成功的。

77、意思:雨停了。

78、假如没有您,我是绝对渡不过这个难关的`

79、Iunderstand.

80、译文:遥夜花开仍脉脉,却教春昼更真真

81、Iwin.

82、英文:Iwanttohaveamanheartuntilmyhairwhitenotleave中文:我想有个男人的心到我的头发白不离开古风:心似千千结,唯愿君如瑶台花上蝶,花落蝶成雪,白发无相别。英文:Loveisaplaythatapersonwhogetsgainsandlosses中文:爱情是场患得患失的戏古风:风月如我相思局,怎堪相思未相许英文:IfIknowwhatloveis,itisbecauseofyou中文:因为你,我懂得了爱古风:如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪英文:Nomattertheendingisperfectornot,youcannotdisearfrommyworld中文:不论结局好坏,你不能从我的世界消失古风:乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归田卸甲。英文:Whereveryougo,whateveryoudo,Iwillberightherewaitingforyou.中文:无论你身在何处,无论你如何忙碌,我都会在此守候古风:去年海棠锁朱楼,花下卿舞袖,如今,人空瘦,海棠落琼眸英文:Well,notthatemotional,butImovetheheart中文:说好了不动情,我却动了心古风:情如风雪无常,却是一动即觞英文:Youlayonthegrassraisingtheeyes.Farawayfromthegreenplayground.Notababybirdbelowthesky.Raindropsfellonyourhair.中文:你躺在草地上眺望。远离绿色操场。没有一只鸟的天空下。雨滴落在你的头发。古风:枕彼碧丝兮,轻敛眉睫。杳杳旷野兮,不见鴥鴥。烟雨迢递兮,沾子云鬓。

83、中文:我刚吃完早饭.

84、Sitstill,myheart,donotraiseyourdust.lettheworldfinditswaytoyou.

85、译文:褪著罗衣凭素手,吹来玉树花。

86、译文:焚心以火莫相问,请拾余生劫后灰。

87、Theflamingfirewarnsmeoffbyitsownglow.savemefromthedyingembershiddenunderashes.

88、我觉得答案是:主谓结构是英语中简单句的五种基本句型之一。常见的例句有:Iworkhardonweekdays.TheyleftlastSunday.Thedooropenedsuddenly.Theteacheriscoming.Thebabyoftensmiles.这些句子的结构都是主谓结构。就是:主语加不及物动词。

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意