1、先秦时代没有的动态助词成为常用的词类,动结式动补短语、被字句、把字句等成为基本的句法结构和句式;

2、句首有表示处所或时间的词语。

3、第四,现代汉语语序灵活,与语法结构、语法意义关系密切。由于现代汉语的词、短语、句子的结构方式基本一致,所以一旦组合关系发生改变,语法结构和语法意义也会随之改变。例如:“总结经验”和“经验总结”前者是述宾短语,后者是主谓短语。英语的短语属于固定搭配,语序不能随意变化。例如:“beautifulgirl”不能说成“girlbeautiful”,否则就会出现错误。

4、【语法方面】缺乏表示语法意义的词形变化,呈现出一系列分析型语言的特点。

5、从句'他所说的"的原始句子形态为'他说","的"为标句词。他说的内容为句子的主语。

6、现代汉语实际上没有什么语法,主要的语法就是语序以及严格的逻辑关系。

7、句法是在句子中使用条件,如条件状语从句,语法是在语言表达上的方式,如onend.(持续)固定搭配

8、如果他干了那事告诉我。

9、汉语的语法结构简单,没有复杂的时态和语气变化。

10、(外语一般以元音为标志)阴平、阳平、上声、去声,无入声。

11、词汇方面,语素以单音节为主,词以双音节为主,广泛运用词根复合法构词。

12、第五,现代汉语的词类和句法成分之间的关系复杂。英语的词类同句法成分有简单的对应关系,一般说来,名词做主语、宾语或定语,动词做谓语,形容词做定语,副词做状语。但汉语的词类主要是通过语法功能来判断的,词类和句法成分之间并非一一对应的关系。例如:汉语的“学习”属于动词,既可以做述语“学习文化”,也可以做主语“学习要下苦工夫”,还可以做宾语“喜欢学习”。

13、声调:是音节的标志。

14、也就是说英语是没有像汉语那样那么注重语序的。

15、第六,现代汉语的语气词丰富,可以表达丰富的语法意义。例如:汉语的“了”、“吗”、“呢”、“嘛”、“吧”、“的”都是语气词,各自具有不同的语法意义。相比之下,英语的语气大多借助语调来实现,陈述句一般为降调,疑问句一般用升调。

16、从句,是复句中具有分属地位的分句,它是一种绝大部分语言都有的语法结构。在现代汉语的语法中,“从句”不作为专业术语被使用。

17、现代汉语具有区别于印欧语系语言的许多特点。

18、谓语动词表示存在或隐现。

19、(三)汉语中词类与句法成分之间不是简单的对应关系。

20、元音:是音节结构的核心,占优势。汉语音节中可以没有辅音,但不能没有元音。

21、(四)汉语中词、短语和句子的结构方式基本一致。

22、从句"可以跟你说的"的原始句子形态为"我可以跟你说",省略了主语"我"。"的"为标句词(complementizer),类似于英语的that。这个从句修饰了名词短语"事情"。

23、主流的现代汉语语法书籍中,没有从句的说法。

24、汉语的词汇丰富,有很多多音字和多义词。

25、定语从句(用一个句子修饰一个名词短语):

26、(噪音少而乐音多)浊辅音只有m\l\r没有复辅音。

27、②语法:A、是语言学的一个分支,研究按确定用法来运用的"词类"、"词"的屈折变化或表示相互关系的其他手段以及词在句中的功能和关系。B、文理,语脉。C、指语言的结构方式,包括词的构成和变化、词组和句子的组织。具有一定的民族特点和相对的稳定性。

28、(必有韵母,韵母必有元音)乐音成分比例大。

29、状语从句(用一个句子修饰一个动词短语):

30、比如高等院校文科教材中,一般不采用从句的概念。但在一些现代汉语语法研究论文或者专著中,有时也出现从句的概念。

31、从语义看,宾语多为施事或系事,表示不确定的人或事物等。

32、现代汉语特点(区别于印欧语系语言)

33、①句法:意思是语法的一部分,它根据被研究语言的固定用法论述表语、修饰语和其他词的关系。

34、(二)语序和虚词是汉语主要的语法手段。

35、与古汉语比较,现代汉语语法有以下7个特点:

36、宾语从句(用一个句子充当句子的宾语):

37、【语音方面】音乐界限分明,乐音较多,加上声调高低变化和语调的抑扬顿挫,因而具有音乐性强的特点。

38、他所说的是对的。

39、(音节界限分明,结构形式整齐)

40、他说你喜欢游泳。

41、【词汇方面】汉语语素以单音节为基本形式。双音节词占优势。

42、汉语是一种孤立语言,没有屈折变化和语法性别。

43、介词、语气词基本上已完全更换;

44、从句的内容是他"说"这个动作的主题,"你喜欢游泳"这件事为动词"说"的宾语

45、量词越来越丰富;

46、(五)汉语里有丰富的量词和语气词。

47、辅音:清辅音为主,清辅音声带不振动。

48、举个例子,我们中文说我爱你,但是如果把顺序调过来变成你爱我意思就发生了变化。

49、第二,现代汉语运用虚词表达语法结构和语法意义。例如:汉语的“吃饭”是述宾短语,“吃的饭”是偏正短语;“吃着饭”表示正在进行的动作,“吃了饭”表示动作已经完成。在英语里,词性和时态往往都是通过形态变化来体现的,并不借助虚词;如果变换虚词,改变的大多是语义,结构上没有太大的变化。例如:“intheair”指“在空中”,“ontheair”则指“在广播中”。

50、主语从句(用一个句子充当句子的主语):

51、(和谐对称)多音节词语中“四字格”为主。

52、现代汉语具有所有常见的从句结构。

53、词类和句法成分不是简单的对应关系:同一词类可以充当多种句法成分,词在语法方面呈现出多样性。

54、代词系统明显简化;

55、第三,现代汉语的词、短语、句子的结构方式基本一致。例如:词“头疼”、短语“身体好”和句子“他身体好”都是主谓结构。但在英语中,词、短语、句子的结构方式却各不相同:词性随形态变化而变化;短语和句型在结构上也没有必然的联系。例如:汉语的“骑车”,在英语中可以用述宾短语表达“ridebike”(充当谓语),也可以用介词短语表达“bybike”,如果做主语,就要表达为“torideabike”或“ridingabike”。

56、汉语的语序灵活,可以通过改变词语的顺序来表达不同的意思。

57、存现句是语义上表示何处存在、出现消失了何人或何物的句式:结构上一般有三段,即处所段+存现动词+人或物段;语用上用来描写景物或处所的一种特定句式。吕叔湘先生在《汉语语法分析问题》中提到,“存现句属于非主谓句。”“存现句其实也是一种无主句,不过它有个假主语在头里。”存现句的特点:

58、广泛运用词根复合法构成新词:汉语中有意义的单音语素差不多都能充当词根语素。词缀语素少而且造词能力较弱。

59、语序和虚词是表达语法意义的主要手段。

60、是的,现代汉语语法中也有从句的说法。从句是指在一个句子中充当主句的一个成分的句子,通常以从属连词引导。在汉语中,从句的引导词包括“因为”、“所以”、“虽然”等。从句在汉语语法中扮演着重要的角色,可以用来表达复杂的语义关系和逻辑关系。

61、语音方面,现代汉语的音节一般由声母、韵母和声调组成,有声调、无重音与次重音、元音占优势、无复辅音。

62、汉语的语法是以顺序作为逻辑关系的依据的。

63、在汉语中一句话里面可以堆砌很多的谓语动词,但是在英语中只能有一个谓语动词,这是英语和汉语最大的一个语法不同点。

64、第一,现代汉语缺乏严格意义上的形态变化,一般不通过形态变化来表示特定的语法范畴(如性、数、体、时、态、格等)。例如:汉语的“他”不论做主语、宾语还是定语,形式上都不会发生变化,但英语中的“他”却分别有“he”、“him”、“his”三种形式。

65、(一)汉语没有严格意义的形态变化。

66、语法方面,缺乏形态变化,词类与句子成分不简单对应,各级语言组织的语法构造大致雷同,有丰富的量词与语气词,以词序和虚词为主要的语法手段。

67、现代汉语语法的特点:

68、现代汉语与印欧语系语言相比具有以下特点:

69、同一种句子成分又可以由几类词充当。量词、兼类词、语气词。【汉字方面】汉语是世界上唯一的几千年来都一直使用表意文字的语言。表示语素意义的汉字字符具有在书面上区别汉语众多同音词的作用。具有超时空性,能书写语音差别极大的古今汉语和外族语言。

70、从句"如果他干了那事"中,"如果"为标句词,整个句子指出了主句谓语'告诉"的条件,修饰了动词短语'告诉我"。

71、但是英语如果你说Iloveyou,你写成youloveI,意思没有发生任何变化。你只要写成了youloveme发生了格的变化,意思才会发生变化。

72、词类活用现象显著减少;

73、我没有可以跟你说的事情。

74、现代汉语中,句法结构和语法结构的区别是:句法结构研究句子结构成分的相关关系,以及它们组成句子的规则,而语法结构是用来精确地描述语言结构的规则。语法结构是个大概念,它包括句法结构这个小概念。

75、现代汉语在语音方面的特点:  音节界限分明、乐音较多,加上声调高低变化和语调的抑扬顿挫,因而具有音乐性强的特点.具体表现如下:  ⒈没有复辅音;  ⒉元音占优势;  ⒊有声调.2.现代汉语在词汇方面的特点:  ⒈语素以单音节为基本形式;  ⒉广泛运用复合法构成新词;  ⒊双音节词占优势.3、现代汉语在语法方面的特点:  汉语是分析性的语言,缺乏词类标志和词形变化,有以下5个特点:  ⒈语序和虚词是表达语法意义的主要手段;  ⒉语法结构具有一致性;  ⒊词具有多功能性;  ⒋词语组合受语义、语境的制约;  ⒌量词、语气词十分丰富.

76、词、短语、句子的结构原则基本一致(词法句法的一致性):容易导致词与短语划界不清。基本语法结构关系:主谓、动宾、补充、偏正、联合。

77、汉语的发音系统独特,有四个声调,需要注意声调的正确使用。总的来说,汉语与印欧语系语言在词汇、语法和发音等方面存在明显的差异。

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意